エアメールの書き方をご紹介していきますね。気になるvia air mailとair mailの違いは?
大事な意味を理解していただきたいので。一回で海外にいるご友人に送るためにも参考になれるか分かりませんが、私の友人はとってもよろこんでいた事なので、よく一読してみて下さい。
もう一度申し上げますね
海外にいるご友人に一回で送れるエアメールのことです。
感激してもらえる”エアメールは私のように書けば”きっと届くはず。せっかく送ったエアメールが戻ってきたらその数日は無駄になります。現にこの私が失敗したのです。もう一度いいます、海外の友人に感激してもらえるエアメールの書き方です。
ここであえていいますが、エアメールの書き方の内容が普通に出回っていているので参考にしていただいてもいいですが、これから私がお話をすることがどのように変化していく所がありますので2回、3回読み返してみてください。
あなたはエアメール(航空便)を送ったことがありますでしょうか?留学生活やホームステイなどを経験した方は送ったことがあるかもしれません。
私もたまにエアメールを書くのですが、エアメールを書くときに1つ疑問が生まれます。エアメールを書いたことがある方なら、共感してもらえるはずです。
「via air mailとair mailの違いって何なのか」ということで今回はエアメール書き方と、via air mailとair mailの違いについて詳しくご説明していきますので最後まで見ていって下さい。
共感や喜んで頂けるエアメールの書き方
まず初めにエアメールの書き方は、日本の手紙などと、書き方が少し違うので注意しながら見てください。途中で分からなくなりましたら、もう一度みかえしてください。
エアメールの書き方をそれではご紹介します
- 左上にFromと書きます。
その下(または横)に自分の氏名、住所、そして国名を書きます。(ローマ字で記入) - 右下にToと書きます。
- 同じように相手の氏名、住所、国名を書きます。注意点はお相手の名前に敬称をつけるところです。お相手の国の敬称をつけてください。
- 左下に「via air mailかair mail」と書いて完成です。
エアメールは、書き方も人それぞれ様々ございます。一概にこれではないと駄目ですと言うこともないと思って下さい。日本郵便のように宛先を表側に書き裏に差出人の名前、住所、郵便番号を書くといった「はがき」のルールはありません。
例えば、あなたは海外に行った時に、有名なABCストアーでお買い物したことがありますね。その時に日本みたいに細かく商品を検品したことを見たことがありますか?
海外はとてもアバウトな所もたくさんありますし、現に私はよく海外に出張したことがありまして、ロシアのサハリンスクに2度行ったことがありました。そこで驚いたのが、いざシャワーを夜に浴びようとしたら、蛇口をひねってお湯を出したら、空気がはじめに出てきて茶色い水しか出ずしばらく出しっぱなしにしましたが、ぬるいお湯しか出ませんでした・・
途中葉っぱらしき物も出たのを思い出します・・
そのくらい海外は何てことないんです。その事を苦情として訴えても改善もしてくれませんでしたから、「こんなもんだ」と当時はあきらめて5日間を過ごしました・・
不透明すぎるエアメールを簡単にあなたも出せます。不安な所は記入せず、局員さんにまかせましょう!
ほら簡単にエアメールを出せましたね。いつも出す郵便と変わりませんよ!
このようなこともありますから、エアメールも一緒とはいいませんが、もし疑問があれば、その所を記入せずにわかりやすく、付箋(ふせん)を貼って郵便局に持っていきましょう!
やさしく郵便局員のお姉さんは教えてくれますから安心して下さいね!
それじゃなくても民営化された局員さん達は、毎日必至に業務をして下さいますから大丈夫です。
それでは、ここに書いてあるのは一例としてご説明しますね!
簡単ですが図にしてみると、このようになります!
パソコンで見て頂くとわかりやすいです。
From Taro Yamada
〜〜〜〜〜〜〜〜(住所) 切手
〜〜〜〜〜〜〜 Tokyo
555−5555(郵便番号)
Japan
(相手のお名前)Ms Emily Conan
ここは相手住所を書いて下さい。
AIR MAIL 〜〜〜〜〜〜
America
かなり雑になってしまいましたが、お分かりいただけたでしょうか?
日本の郵便と違うところは国名を書くところです。おさらいをしてください。
通常の郵便物と書き方を一度おぼえてしまえば、さほどかわりませんね。
あなたもストレスゼロでエアメールを海外のお友達に送付することができますので思い立ったその時に出してみましょう。
via air mailの「via]ってどいういう意味?
viaの語源はラテン語で意味としては、〜を経て・〜経由で、という意味になります。
すこし回りくどいかもしれませんが、googleの翻訳を思い出していただけますか?すごく簡略化されて意味不明な日本語になったことありませんか?分かればいいんです自分が。海外の方は、分かってくれます笑って・・
使い方の例としてはこのようになります。
via America 訳)アメリカを経由して・・・=by way of America
via air mail 訳)航空便で ・・・=by air mail
このようにbyの代わりとして使われることが多いようですね!
via air mailとair mailの違いは何?
調べてみたところ、違いはあまりないようですね。
特に決まりあるわけではなくどちらでも可!としているようです。
ですが、エアメールを送る際は、どちらかを必ず記入してくださいね!(via air mailやair mailと書いてあるシールを貼るパターンもあるそうなので、近くの郵便局に足を運んだ時はご確認ください。)ということだそうです。
これはなぜなのか、と言いますと、via air mailやair mailなとと記入されていなければ航空なのか、航海で送るのか、わからなくなってしまうからです。
エアメールで送りたいときは、是非お気を付けくださいね♪
追伸
エアメールの書き方をご紹介!気になるvia air mailとair mailの違いは?をお送りしました。いかがだったでしょうか?
普通に生活していたら、エアメールなんてなかなか書く機会はないですよね。ですがvia air mailとair mailの違いや意味などを覚えているといつかは役に立つかもしれませんね♪viaという単語を友達に自慢するときなどに・・・(笑)
ここでもう一度言いますね!
大事なポイントをおさらいしますと・・・
・via air mailとair mailはどちらでも良いので必ず左下に記入すること!
・自分と相手の国名をしっかりと書きます。
・敬称は相手の国に合わせたものをつけます。
これらのことを守り、先ほど紹介したように書いていただければ、全く心配はいりません。今は書く予定はないよ!という方も覚えていただければ嬉しいです。
是非、素敵なエアメールを届けてくださいね♪